| Matthew 2:3-5 |
| RSV | NAB | KJV | DR | LV | BNV |
| 2:3 |
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him; |
2:3 |
When King Herod heard this, he was greatly troubled, and all Jerusalem with him. |
2:3 |
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. |
2:3 |
And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him. |
2:3 |
audiens autem Herodes rex turbatus est et omnis Hierosolyma cum illo |
2:3 |
Audiens autem Herodes rex turbatus est et omnis Hierosolyma cum illo; |
| 2:4 |
and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born. |
2:4 |
Assembling all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born. 4 |
2:4 |
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born. |
2:4 |
And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born. |
2:4 |
et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur |
2:4 |
et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi, sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur. |
| 2:5 |
They told him, "In Bethlehem of Judea; for so it is written by the prophet: |
2:5 |
They said to him, "In Bethlehem of Judea, for thus it has been written through the prophet: |
2:5 |
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, |
2:5 |
But they said to him: In Bethlehem of Juda. For so it is written by the prophet: |
2:5 |
at illi dixerunt ei in Bethleem Iudaeae sic enim scriptum est per prophetam |
2:5 |
At illi dixerunt ei: « In Bethlehem Iudaeae. Sic enim scriptum est per prophetam: |
These tools are brought to you free of charge by
The Cross Reference,
a Catholic blog run by Jeff Pinyan, covering a wide array of topics (from liturgy to apologetics,
from study of Holy Scripture to current events). None of the
content from these tools is
property of
The Cross Reference, and all of it is found elsewhere on the Internet already.
These tools exist simply to make it easier to search the various sources represented here, as well
as to further the glorification of God and the sanctification of His Church. If they contribute
to any of these goals, I am pleased (and I hope He is too).
I am aware of certain gaps (
lacunas) in the Douay-Rheims, Latin Vulgate, and New Vulgate
texts; if you find one, feel free to email me about it so I can take care of it. I will also get
around to loading the footnotes for the Douay-Rheims text.
If you found these tools useful, please let your friends, family, and local church know about them
(and let me know you let them know!). If you encountered problems, have suggestions for
improvements, or have questions, comments, or compliments, feel free to email the author of these
tools at his
gmail.com account,
TheCrossReference.
The Catechism search tool has been approved by the USCCB Subcommittee on the Catechism.
For statistical purposes, traffic to these tools is logged.