John 2:8-9 |
RSV | NAB | KJV | DR | LV | BNV |
2:8 |
He said to them, "Now draw some out, and take it to the steward of the feast." So they took it. |
2:8 |
Then he told them, "Draw some out now and take it to the headwaiter." 6 So they took it. |
2:8 |
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. |
2:8 |
And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it. |
2:8 |
et dicit eis Iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerunt |
2:8 |
Et dicit eis: « Haurite nunc et ferte architriclino ». Illi autem tulerunt. |
2:9 |
When the steward of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew), the steward of the feast called the bridegroom |
2:9 |
And when the headwaiter tasted the water that had become wine, without knowing where it came from (although the servers who had drawn the water knew), the headwaiter called the bridegroom |
2:9 |
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom, |
2:9 |
And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water; the chief steward calleth the bridegroom, |
2:9 |
ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset ministri autem sciebant qui haurierant aquam vocat sponsum architriclinus |
2:9 |
Ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset, ministri autem sciebant, qui haurierant aquam, vocat sponsum architriclinus |
These tools are brought to you free of charge by
The Cross Reference,
a Catholic blog run by Jeff Pinyan, covering a wide array of topics (from liturgy to apologetics,
from study of Holy Scripture to current events). None of the
content from these tools is
property of
The Cross Reference, and all of it is found elsewhere on the Internet already.
These tools exist simply to make it easier to search the various sources represented here, as well
as to further the glorification of God and the sanctification of His Church. If they contribute
to any of these goals, I am pleased (and I hope He is too).
I am aware of certain gaps (
lacunas) in the Douay-Rheims, Latin Vulgate, and New Vulgate
texts; if you find one, feel free to email me about it so I can take care of it. I will also get
around to loading the footnotes for the Douay-Rheims text.
If you found these tools useful, please let your friends, family, and local church know about them
(and let me know you let them know!). If you encountered problems, have suggestions for
improvements, or have questions, comments, or compliments, feel free to email the author of these
tools at his
gmail.com account,
TheCrossReference.
The Catechism search tool has been approved by the USCCB Subcommittee on the Catechism.
For statistical purposes, traffic to these tools is logged.